vỏ chai
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin :
- Bouteille vide : "vỏ chai" désigne spécifiquement le contenant en verre ou en plastique après que son contenu a été consommé ou retiré.
- Enveloppe, coque d'une bouteille : Le terme se réfère à la partie extérieure, la structure creuse de la bouteille.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Hãy phân loại vỏ chai để tái chế. (Trie les bouteilles vides pour le recyclage.)
- Trên bàn có nhiều vỏ chai bia. (Il y a beaucoup de bouteilles de bière vides sur la table.)
- Vỏ chai thủy tinh rất dễ vỡ. (Les bouteilles en verre vides sont très fragiles.)
Utilisations avancées
"vỏ chai không" : bouteille complètement vide.
- Anh ấy uống cạn và để lại một vỏ chai không. (Il a tout bu et a laissé une bouteille complètement vide.)
"chất đống vỏ chai" : empiler, entasser des bouteilles vides.
- Sau bữa tiệc, họ phải dọn một đống vỏ chai. (Après la fête, ils ont dû nettoyer un tas de bouteilles vides.)
Variantes et mots apparentés
Chai (nom masculin) : bouteille (pleine ou vide).
- Một chai rượu vang. (Une bouteille de vin.)
Nắp chai (nom masculin) : capsule, bouchon de bouteille.
- Anh ấy mở nắp chai. (Il ouvre le bouchon de la bouteille.)
Synonymes
- Bouteille vide : terme direct et synonyme.
- Récipient vide : contenant vide (terme plus général).
Expressions idiomatiques liées
Trống rỗng như vỏ chai : vide comme une bouteille (vide), utilisé métaphoriquement pour décrire quelque chose de sans substance ou quelqu'un sans idées.
- Bài thuyết trình của anh ta trống rỗng như vỏ chai. (Sa présentation était vide comme une bouteille.)
Chỉ còn lại vỏ chai : il ne reste que la bouteille vide, signifie que tout a été consommé, utilisé.
- Sau cuộc vui, chỉ còn lại vỏ chai. (Après la fête, il ne reste que des bouteilles vides.)
- bouteille (vide)